Historique

Année 2002 - 2ème quadrimestre
28 août
Le mois se finit tranquilement : le chapitre 5 du second volume (toujours grâce au travail de Did et de Teto) est en ligne.
25 août
Bon, après un samedi de folie, ça c'est un peu calmé aujourd'hui. Seulement 6 scans supplémentaires pour le capitre 10-1. La page concernant le team UYFrance a été remaniée pour inclure les sites (du moins ceux dont je me souviens) qui m'ont servis pour élaborer UYFrance.
24 août
Aujourd'hui, c'est au tour du chapitre 4 du second volume (toujours grâce à Did et à Teto) d'être en ligne. C'est un chapitre important puisqu'on y voit la première apparition de Shutaro Mendô. De mon côté, pour ne pas être en reste, je vous amène la fin du chapitre 9-24 et le début du chapitre 1 du volume 10. Quelques petits ajouts aux titres japonais des films ont été fait dans la partie Animé. La page des liens vient d'être modifiée afin de mettre à jour l'adresse du site-référence sur Urusei Yatsura, j'ai nommé Tomobiki-Cho et de rajouter un lien vers le site Rumic World dont il fait partie désormais.
23 août
Bien, les vacances sont terminées et vous allez avoir droit à un certain nombre de chapitres en VF ce Week-end. Pour aujourd'hui, ce sera le chapitre 22 du volume 11 dans son intégralité grâce à l'incontournable Did et à Montbrumes qui nous a fait la traduction à partir de la version originale. Un nouveau lien vers le site Clampesque a été ajouté sur la page des liens. Sinon, j'avais oublié de mettre en ligne la page des scans corrigée, résultat, toute une série de scans n'étaient pas disponibles. Bon, à priori, ça n'a pas dérangé grand monde.
15 août
Avant une interruption d'une dizaine de jours (vacances obligent), voici 7 scans ajoutés au chapitre 9-24. Le stockage des versions zippées a été réorganisé sur un 3ème serveur (le site a dépassé les 200 Mo) et les liens de la page des scans sont corrigés.
11 août
Heureusement qu'il y a Did : voici l'intégralité du chapitre 3 du volume 2 traduit par Teto. Le chapitre 2 n'ayant jamais été traduit en anglais, il faudra attendre que je le fasse traduire du japonais par R². Sinon, j'ai ajouté 6 nouveaux scans de Lamu avec divers costumes que vous pouvez voir ici. Et j'ai rajouté les deux nouvelles illustrations de Mishumaru dans sa galerie. Et j'ai corrigé le cheminement des pages du chapitre 1-12 qui ne pouvait pas se faire correctement (3 erreurs quand même).
08 août
Voici, réalisé par Did et traduit par Teto, l'intégralité du chapitre 1 du volume 2 qui poursuit les aventures d'Ataru avec la Princesse Kurama.
06 août
Bon, toujours grâce au même, pour ne pas changer, pour votre plus grand plaisir, voici l'intégralité du chapitre 19 du volume 1.
04 août
Toujours grâce à Did, voici l'intégralité du chapitre 11 du volume 5, traduit par Teto. 4 nouveaux costumes de Lamu ont été ajoutés dans la galerie de ses costumes. Sinon, j'ai supprimé un lien et supprimé l' Urusei Yatsura Web Ring dans la page concernée. Sinon, le site a dépassé les 1300 visites (et pas 'affichages de la page' comme j'ai pu le voir sur certains sites où le compteur s'incrémente à chaque affichage de la page).
30 juillet
Cette fois, grâce au travail de titan fait par Did, ce n'est pas un mais deux nouveaux chapitres du volume 5 que vous aurez aujourd'hui : le 9 et le 10.
28 juillet
Did est rentré de vacances à votre plus grand bénéfice : voici l'intégralité du chapitre 8 du volume 5, traduit par Teto. De mon côté, j'ai terminé le chapitre 1-12 et commencé le chapitre 20 du volume 4 ainsi que le chapitre 24 du volume 9 traduit de l'italien par Potra. Enfin, 6 nouveaux costumes sont présentés dans la galerie des costumes de Lamu.
27 juillet
4 scans sont ajoutés au chapitre 1-12 et ce sera tout pour aujourd'hui, il fallait aussi travailler sur la Saga de la Sirène.
26 juillet
Le chapitre 1-10 est enfin terminé après être resté en veilleuse 3 semaines. Sinon, dans la fiche de Lamu, j'ai ajouté un accès à une galerie des images en N&B de ses apparitions en costume (traditionnel ou pas) dans le manga.
22 juillet
Le chapitre 1-12 est enfin continué à son tour : 4 scans de plus.
21 juillet

J'avais décidé récemment d'élargir le site aux autres œuvres de Rumiko Takahashi. C'est chose faite aujourd'hui avec la Saga de la Sirène (The Mermaid Series). Cette nouvelle partie du site est accessible par la page d'Index ou à cette adresse : http://www.uyfrance.net/Mermaid/Index0.htm
Sinon, en ce qui concerne ce site, le chapitres 5-3 est enfin continué : 3 scans de plus. Et oui, Did est parti en vacances, il va falloir que je me remette à faire l'édition des chapitres commencés, sinon vous n'aurez plus rien de neuf à lire.

20 juillet
Aujourd'hui, grâce à Did et à Teto (il n'y a vraiment plus qu'eux qui travaillent ici), vous allez découvrir une des meilleures histoires de la série dans son intégralité : le chapitre 7 du volume 5. Sinon, le 16 juillet, il s'est passé un petit évènement à marquer dans les annales du site : à 4h.14 (GMT) du matin, le site a reçu sa 1000e visite (la personne qui est passée par le fournisseur 9tel.net se reconnaîtra peut-être). La montée en puissance du site se poursuit ;)
15 juillet
Toujours grâce à Did, voici l'intégralité du chapitre 6 du volume 5, traduit par Teto.
14 juillet
Pas de repos en ce jour de fête nationale. Grâce à la rapidité de Did, voici déjà l'intégralité du chapitre 5 du volume 5, traduit par Teto. Et ce sera tout pour le moment.
13 juillet
Le chapitre 5-2 est complété par l'ajout des 5 scans restants et le chapitre 3 du volume 5, toujours traduit par Teto, est commencé par l'ajout des 3 premiers scans. Ajout de la fiche sur les monstres Dappya. La rubrique Manga a été corrigée. Une grossière erreur a été relevée par un de nos visiteurs qui a eu l'amabilité de me la signaler. A ma grande honte, je le savais depuis plus d'une semaine mais je n'avais rien modifié. Il existe une version italienne du manga (Lamù) et pour l'exclusivité occidentale du chapitre 1-12, on repassera. Il avait été traduit en mai 1997 en Italie. Par ailleurs, un lien a été ajouté vers un site italien sur Lamù. Autre grossière erreur relevée par Teto, cette fois-ci dans la rubrique Animé, il n'y a pas 77 épisodes en français pour la série télé mais 160. Le guide des épisodes a donc été mis à jour pour tenir compte de ces nouvelles informations trouvées sur le site Anime Guides.
12 juillet
Grâce à Did, un nouveau collaborateur d'UYFrance, vous trouverez aujourd'hui l'intégralité du chapitre 4 du volume 5, traduit par Teto. Cela va faire un binôme efficace, je le sens.
07 juillet
Pour garder le rythme, voici 4 scans ajoutés au chapitre 1-10 et 4 scans ajoutés au chapitre 5-2. Quelques noms dont ceux des animés ont été ajoutés à la liste des personnages.
06 juillet
Après une interruption de quelques jours, voici de nouveaux scans : 4 scans ont été ajoutés au chapitre 5-2 et 4 scans débutant le chapitre 12 du volume 1. Il a été traduit de la VO par R² en français pour notre plus grand plaisir. Et ce n'est que le premier d'une série que j'espère longue car UYFrance bénéficie des services de traductrices travaillant directement à partir de la VO.
30 juin
Ça va faire deux mois que le site existe et on a dépassé les 700 visites. Je trouve que cela commence à chiffrer et que l'on trouve petit à petit notre place sur le Web. Sinon pour aujourd'hui, 4 scans ont été ajoutés au chapitre 1-10. La fiche du principal a été ajoutée (plus que 6 fiches à faire). Enfin, des corrections et des ajouts ont été faits sur cetains titres des épisodes en français de la série télé.
29 juin
Le chapitre 5-1 est complet et le chapitre 5-2 est commencé, toujours traduit par Teto. Les titres manquants du volume 15 du guide des épisodes ont été traduits du japonais et ajoutés. Les fiches d'Asuka Mizunokoji et de Ryouko Mendou ont été faites. Enfin, un site sur Ranma 1/2 a été ajouté dans la page des liens et je viens de faire les démarches nécessaires pour rejoindre l'Urusei Yatsura Web Ring.
25 juin
Pas grand'chose à se mettre sous la dent : il n'y a que 3 scans du chapitre 5-1 en plus . Je suis en train de re-scanner et traduire tout le volume 1 pour une collaboration avec le site Iscariote et ça me prend pas mal de temps.
23 juin
La liste des apparitions a été complétée de 8 personnages. La liste des personnages a été enrichie et la fiche de Kosuke a été faite. Un certain nombre de titres on été traduits dans le guide des épisodes (volumes 13, 14 et 15) à partir des titres originaux. Il en reste encore beaucoup à traduire, cela sera fait au fur et à mesure. Enfin, 2 autres scans du chapitre 5-1 ont été ajoutés ainsi que 6 scans du chapitre 10 du volume 1 afin de le débuter.
22 juin
Ajout des fiches sur le film Hitsudatte My Darling et sur l'OAV 3. 2 nouveaux scans du chapitre 5-1 ont été ajoutés.
18 juin
Quasiment rien pour aujourd'hui, le manque de temps et la chaleur seront mes excuses pour le peu de travail fourni : une page a été faite sur Mamoru Oshii et c'est tout.
16 juin
Les 4 derniers scans du chapitre 1-6 sont mis en ligne. Débuts annoncés du chapitre 10 du volume 1 à partir de scans de la version américaine de Viz. Deux nouveaux liens ont été ajoutés notamment vers un site comprenant une base de données très importantes sur les mangas publiés dans le monde. Cela faisait longtemps que je le consultais et je profite de sa mise à jour et de son déménagement sur Skynet.be pour l'ajouter à la page de liens. Le guide des épisodes TV a été revu, profondément corrigé et terminé pour sa partie US, il ne reste plus qu'à finir la partie française. Enfin, la fiche du film Lamu the Forever a été ajoutée. J'ajouterais les fiches des différents films et OAV au fur et à mesure que je les aurais vu. Sinon, j'ai rajouté une galerie d'illustrations faites par Mishumaru. Elles sont tellement réussies que je n'ai pas résisté à vous les proposer.
14 juin
Avec un peu d'avance, voici 4 nouveaux scans du chapitre 1-6 et 3 nouveaux scans du chapitre 1-7. Quelques petites corrections ont été apportées à certaines pages du site.
11 juin
Service minimum : 7 nouveaux scans du chapitre 1-7 et 2 nouveaux scans du chapitre 5-1 ont été ajoutés. Et c'est tout jusqu'au 15.
10 juin
Et bien, grâce à la pub que nous a fait le site Iscariote, on a explosé tous nos compteurs ce Week-end. Un grand merci à SithLord et surtout à Hisoka. Sinon, 4 nouveaux scans du chapitre 1-7, 2 nouveaux scans du chapitre 1-6 ont été ajoutés. Le guide des épisodes TV a été continué jusqu'au 200ème épisode. La fiche du film Remember my Love a été ajoutée car je viens de finir de le regarder. Pour finir, quelques petites corrections ont été encore ajoutées dans la sections des Animés. Ceci dit, je ne vais pas avoir beaucoup de temps les prochains jours et le site risque de ne pas beaucoup bouger d'ici le 15 juin.
09 juin
J'ai continué à exploiter les infos glanées sur les animés en japonais. Ça me prends du temps car mon japonais est tout sauf bon. Résultat, j'ai corrigé et ajouté des informations dans toute la partie du site consacrée aux animés d'Urusei Yatsura. Le guide des épisodes TV a été continué ainsi que le guide des épisodes du manga (volume 12). Un nouveau lien a été ajoutés dans le cadre d'un échange avec le site Iscariote. Quatre nouveaux scans du chapitre 1-6 ont été ajoutés ainsi que les trois premiers scans du chapitre 7 du volume 1 et les deux premiers scans du chapitre 1 du volume 5 traduits par Teto.
08 juin
Pas grand chose aujourd'hui car j'ai passé beaucoup de temps sur les sites japonnais de vente en ligne (VA et VO) pour trouver des informations sur les OAVet les films. Vous trouverez une partie de ces recherches dans la partie sur les Animés. Sinon, deux liens ont été ajoutés dans le cadre d'un échange de bannières. De petites précisions sur son nom ont été apportées à la fiche de Lamu. Enfin, deux nouveaux scans ont été ajoutés au chapitre 1-6.
07 juin
Le chapitre 4 du volume 1 est terminé par l'ajout des 4 derniers scans. Deux scans supplémentaires ont été ajoutés au chapitre 1-6.
06 juin
Livraison minimale : seulement 3 scans d'ajoutés au chapitre 1-4 et la fiche sur la mère de Sakura.
05 juin
Le guide des épisodes de la série TV a été continué, 3 scans ont été ajoutés au chapitre 1-4 et les 2 premiers scans du chapitre 1-6 sont désormais en ligne. J'ai changé le lieu de stockage des fichiers zip contenant les scans en haute résolution, cela commençait à prendre un peu trop de place sur le site. Il sont directement accessible sur la page des scans. De plus, quelques corrections ont été apportées de-ci, de-là.
02 juin
La rubrique Animé s'est enrichie d'un guide des épisodes de la série TV. Ce guide sera complété petit à petit. 4 fiches de personnages ont été ajoutées : M. et Mme Moroboshi, Les parents de Lum, M. Hanawa et Tobimaro Mizunokoji. Enfin deux scans du chapitre 1-4 ont été ajoutés.
01 juin
Un mois d'existence déjà et 162 visites. Je trouve que ce n'est pas mal pour un site qui n'est pratiquement pas encore référencé. Les nouveautés du jour sont les suivantes : Ajout des OAV sortis aux USA dans la rubrique Animé ainsi que la fiche sur le film Beautiful Dreamer. Ajout d'une page sur le vocabulaire japonais que l'on retrouve dans les mangas. Les 4 derniers scans manquants du chapitre 4-25 ont été ajoutés de façon à avoir un rythme de deux chapitres traduits par mois. Continuation de la liste des apparitions pour les 7 personnages supplémentaires. Enfin, de nombreuses modifications et corrections ont été apportées à diverses pages du site. La musique du générique de la série TV (au format midi) vous accueille désormais sur la page d'arrivée du site.
29 mai
Toujours le régime minimum. Deux nouveaux scans du chapitre 25 du volume 4 ont été ajoutés et ajout du volume 11 dans le guide des épisodes.
28 mai
A cause de la finale du Championnat d'Europe Espoir, je n'ai par eu beaucoup de temps : Seulement deux scans du chapitre 25 du volume 4 ajoutés et ajout du volume 10 dans le guide des épisodes.
26 mai
Les 8 premiers scans du chapitre 25 du volume 4 traduits par Teto sont disponibles. Deux autres scans du chapitre 4 du volume 1 ont été ajoutés. La liste des apparitions a commencé à être complétée pour les 7 personnages supplémentaires. Enfin, ajout des volumes 8 et 9 dans le guide des épisodes.
25 mai
Seulement deux scans du chapitre 4 de traduits car j'ai passer beaucoup de temps à scanner les pages des futurs épidodes à traduire.
24 mai
Je n'ai pas beaucoup de temps actuellement, seulement trois autres pages de scans ajoutés au chapitre 4 et un lien vers le site d'un des collaborateurs de UY France.
22 mai
Aujourd'hui, trois pages de scans ajoutés au chapitre 4 et ajout du volume 7 dans le guide des épisodes.
21 mai
Pas grand chose aujourd'hui : Ajout de la fiche sur le monstre de la piscine et une modification de la fiche de M. Onsen.
20 mai
Modifications dans la liste des personnages, ajout des fiches de Inaba, Kitsune, Tsubame Ozuno et M. Tigré. J'ai aussi apporté quelques changements à la fiche de Rei. Début des scans du chapitre 4 du volume 1. Enfin, ajout du volume 6 dans le guide des épisodes.
19 mai
J'ai profité du week-end prolongé pour terminer la liste des apparitions et les scans du chapitre 1 du volume 1. Ajout du volume 5 dans le guide des épisodes et petites corrections diverses sur certaines pages du site.
18 mai
Ajout de scans traduits (1-1), ajout de la signification du nom de Mendou, continuation de la liste des apparitions, création de la fiche du film Onrii Yuu.
17 mai
J'ai refait le boulot perdu hier soir : ajout des volumes 3 et 4 dans le guide des épisodes. Ajout de scans traduits (1-1) et continuation de la liste des apparitions.
16 mai
J'ai eu un peu plus de temps pour travailler : Petites modifications dans la fiche de Lamu, ajout de la signification des noms dans les fiches de Ran et de Rei, ajouts d'éléments dans la fiche sur les ONI ... et rien d'autre, ce putain de PC vient de planter me faisant perdre 1 H. de boulot. Je suis dégoûté, j'arrête sinon je vais casser quelque chose.
15 mai
Mise en place des méta-tags dans la page d'accueil et référencement du site dans différents moteurs de recherche. Ajout d'un lien vers le site Actiref.com utilisé pour ce référencement automatique. Tableau des films dans la rubrique Animé
14 mai
Création de la fiche de M. Fujinami, modification de la fiche de Lamu, modification de la fiche sur Rumiko Takahashi (un paragraphe sur trois histoires courtes marquantes a été ajouté, un visiteur ayant regretté que l'on ne parle pas des histoires parues dans ses différents recueils) et diverses corrections ont été apportées.
13 mai
La semaine n'a pas été productive, il y a seulement la liste des Apparitions de continuée, le guide des épisodes a été enrichi du volume 2 et un lien a été corrigé.
06 mai
Avant une pause d'une semaine pour cause de week-end prolongé, ajout de deux personnages dans la liste, création des fiches de Ryuunosuke, de M. Onsen, de Princesse Kurama et du chat Kotatsu. De plus, un lien a été ajouté vers un site et quelques corrections mineures ont été faites.
05 mai
Liste des Apparitions continuée, ajouts de scans traduits du chapitre 1, plus quelques améliorations diverses.
04 mai
Mise à jour de la Présentation de la série, du Manga, liste des Apparitions continuée, ajouts de scans traduits du chapitre 1 du volume 1 faits à partir de la VO et non plus de la VA (bravo aux postes japonaise et française pour leur rapidité).
03 mai
Création du Livre d'Or, mise à jour de la fiche de Lamu, ajout des fiches de Rei et de Ran, changement du nom de Lum en Lamu dans toutes les pages du site, liste des Apparitions continuée.
02 mai
Ajout d'un lien, liste des Apparitions continuée, rubrique sur les Animés commencée
01 mai
Réalisations des dernières rubriques et mise en ligne.
28 avril
Conception et réalisation des 1ères rubriques du site.

Les © , ®, ™, et touts les droits que vous voulez restent la propriété de leurs auteurs respectifs.

Si quelque ayant-droit veut que je retire un document utilisé par le site, qu'il me le dise et je le retirerais.